- 注册
- 登录
- 小程序
- APP
- 档案号
Maruko.Lin · 2020-11-30 11:44:18
✸ 神道思想自古以来一直是日本文化不可或缺的一部分,它是一种日本传统的生活方式和思考方式,它根源上在尝试解释生命运行的基础和规律。神道教是多神论的,人们围绕着神生活,神被认为是居住在万物上的超自然实体。神与自然界之间的强联系已导致神道教被认为是泛神主义。其泛神的传统导致了各种规模上从大到小的仪式,包括神乐仪式舞蹈、通行仪式和季节性节日。神社还向宗教信徒提供宗教用品,例如护身符。神道教没有单一的创造者或特定的教义文本,而是以多种形式的本地化和地区性的形式存在。
神道衍化
Shinto Evolution
✸ 神道教徒主要分布在日本,有大约80000座神社。神道教在其他地区的影响较小。尽管只有极少数的日本人认为自己信奉宗教,但大多数人都参加了神道教徒的祭祀活动和佛教活动,特别是节日和季节性活动。这反映了日本文化中的普遍观点,即不同宗教信仰和习俗不具备排他性。
The Itsukushima Shrine torii in Hiroshima Prefecture, Japan. Torii mark the entrance to a Shinto shrine and are recognizable symbols of the religion.
A torii gateway to the Yobito Shrine (Yobito-jinja) in Abashiri City, Hokkaido.
Takachiho-gawara. Here is the sacred ground of the descent to earth of Ninigi-no-Mikoto, the grandson of Amaterasu.
✸ 神社反映出人们对神灵生活在自然中的理解,传统上它们的选址靠近瀑布、洞穴、岩层、山顶或森林一角等自然界的不寻常的聚焦点上。最早的神殿而不是建筑物,而是神圣的区域,如土丘、树林或洞穴。神道教仪式通常在自然环境中举行,没有建筑遮蔽,神道教士最重要的仪式就是用瀑布、温泉和河流等天然水源进行净化(洗礼)。在神道传统中,神灵分为两大类:自然现象的神灵和神话或历史人物的神明。人们通过建立神社来容纳两种神明,并举行旨在维持神与人之间和谐统一的仪式和庆典。神社的位置代表了神灵在传说中的定居点。The Imperial Ise Shrine is an example of the earliest Shinto design.
The Nachi Shrine is a Shinto/Buddhist multiplex. Indigenous practices of Shinto gradually incorporated imported practices of Chinese Buddhism. The syncretic history of Japanese religion can be seen in the evolving architecture of sacred spaces.
✸ 随着神道教在日本社会中的日渐确立,人们需要更加方便地拜访神明,并在村庄和城市中大量建造神社。人们采用了更为方便的朝拜方法,并引入了带有礼拜功能的神社建筑群,以及供奉神明的大厅。到了中世纪,神道建筑发展出了神殿建筑群模式,被神圣的拱门或鸟居所包围。该建筑群包括一个供朝圣者使用的大厅,一个较小的神明大厅和一处仪式性景观。
A 19th century CE drawing of the Shinto shrine complex at Izumo-taisha, Japan.
✸ 六世纪中叶(公元552年)从中国和韩国引进佛教之后,神社和佛教寺庙开始融入同一建筑群中。今天,我们可以在许多日本佛教圣地中找到神道教元素;伴随着新宗教而传入的中国风格也影响了神道神社的发展。神道神社的结构在中国寺庙风格的影响下变得更加精致。藤原氏族强大的贵族阶层的崛起也促成了这种变化。神社反映出家庭的荣誉,贵族委托设计并支持在京都和奈良建造了许多新的宏伟神社,它们至今仍然是日本最美丽、最精致的神社。引入了弯曲的屋顶和附属结构,用走廊代替了神社周围的栅栏,并用三开间或七开间的门廊代替了简单的鸟居。许多神社被漆成红色,这是明显的中国特色。添加了金属和木制装饰品,通常具有与佛教寺庙中相同的装饰图案。木材仍然是神社最常见的建筑材料,但是出于成本和防火的考虑,一些现代神社引入了水泥。
This torii at Asakusa Buddhist temple is an example of an eight-post gate.
仪式景观
Ritual Landscape
✸ 与中国相比,日本是岛国,其植物种类较少,农业用地较少,自然资源较少。在中国古代,甚至有可能一个有钱商人或政府官员要比日本最有钱有势的君主拥有更多的财富。对于日本人来说,要想诞生出具有中国人所接受的相同标准和价值的花园非常困难。然而,日本对设计的敏感性在很大程度上受到中国的影响,尤其是在七世纪的唐朝。奈良是七世纪的日本首都,在这个时候,唐朝成为世界上最繁荣的国家。唐朝对日本产生了深远影响,日本天皇将学生和大使一批接一批送到长安,这些学者带回了包括宗教、建筑、文学和服装的相关知识和产品。他们对豪华的中国宫殿的描述指导了奈良时代的建筑布局。佛教大约是在六世纪从中国传入的,这进一步丰富了日本神道教建筑群的做法。此外,宗教仪式的哲学思想在日本培育了新的艺术形式。一千年来,唐文化的影响被广泛使用并反映在日本文明中。奈良时代最初的漫步花园全部被破坏或拆除,序列前场的花园被设置为高雅的贵族活动区,同时提供大自然的体验。794年,日本首都迁至平安京(现为京都),此后京都成为首都有近一千年的历史。在长安城市规划中,宫殿位于城市中心,根据该规划,御所(Gosho)也位于京都中轴对称的城市规划的中心。日本的宫廷生活是基于他们对中国宫廷生活的想象,这种想象记录于源氏物语中,这是一本十世纪初的书,它详细描述了平安时代的宫廷生活和园林景观。
Ukiyo-e depicting the Sengū ceremony (relocation of kami) when it was rebuilt in 1849.
✸ 在某些方面,日本花园的历史可以追溯到五世纪伊势神宫,宫殿红色的大门将这个地方标记为神圣的空间,它是从日本传统的木制仓库形制演变而来的,中轴对称的布局序列是从中国传入的。宫殿周围的场地被砾石覆盖,并成为花园规划的一部分,成为正式的入场法院。这些法院装饰着树木、岩石、池塘和其他景观元素。要拥有正统日式神道花园,首先要拥有附近的神圣空间和附属的神道圣地,它们自身是不包括花园的。可以通过围绕一座重要文物或与当地历史和事件有关的古迹来创造神圣的空间。京都附近的许多大花园都在附近有古老的神社。
✸ 一段时间以来,日本人借用了中国在风水和园林组织方面的设计原则。但是,在镰仓时代,武士阶层地位上升。他们的领袖幕府将军成为日本的摄政王。在十二世纪,传入的佛教受到了武士的青睐。结果,镰仓时代的园林设计美学受到武士和禅宗信仰的影响最大,神道传统下的日式传统景观掺入了佛教思想。从中国传入的宫廷风格的地位被朴素而象征性的风格所取代。具有象征意义的用于冥想园林开始流行,禅宗文化在室町时代达到顶峰。在从禅宗仪式衍生的各种艺术形式中,茶道对园林设计的影响最大,茶道的影响下衍生出内向茶园。
Zen Garden by Shunmyo Masuno.
神道符号与空间
Shinto Symbols and Space
✸ 雨之神、风之神、 山之神 、海之神和雷之神等自然之神在神道影响下的日本人看来,对日常活动产生了深远的影响。大自然的喜怒可以随时让人类社会遭受灭顶之灾或丰收之年,哪怕是小小的老鼠也可能在传统社会产生灾难性的鼠疫。日本本身又是一个多灾多难的岛国,于是,他们寻求找到了一种敬畏自然的信仰模式。日本人相信,通过各种祭神仪式,可以得到来自大自然更多的祝福。神道教徒并没有能够感知到某个全能创造者,而是相信着每个神族都在自己的位置上扮演相应的角色,当面临着由一个问题引起的问题时,神族会聚集在一起共同商讨解决策略。
Through ceremonies appease the kami and wish for further blessings.
✸ 为了与神灵保持联系,祭祀成为日本古代传统和习俗的象征,神圣的仪式有两个方面:一种是以祭典为媒介的节日庆典,另一种是以其为媒介的娱乐活动。通过这两种活动,表达对神明的尊重和崇敬,以及表达通神的憧憬。因此,在神道教思想的影响下,人们对祭典的任何细节都非常重视,以免冲撞神明。因此,对所有的细节都倾注了深入的思考和日本社会最高的美学思考。
Through ceremonies appease the kami and wish for further blessings.
✸ 神社是神圣的地方,总是保持清洁和纯净。神社经常被树木所环绕,注入了大自然的神圣能量。它们是人类崇拜的地方,也是能让人类放松的地方。是能够让拜访者感到身心净化的空间,甚至能够激发思想的活力。
Jinja are sacred places and are always kept clean, and pure. Often surrounded by trees, jinja are infused with the divine energy of nature.
✸ 在现代,安藤忠雄的建筑更多的继承了日本神道思想,并一直致力于表达神道。在他众多的项目里,也很少能比他的水御堂更好地代表建筑师对日本神道文化的贡献。这座建筑在我看来,不仅仅是建筑,它更是一种感官体验,代表着日本神庙建筑的古老传统的根本变化。除了传统手法上借助登高空间简单地引进圣地序列之外,安藤还采用了一系列不同的建筑空间,这些空间被设计为神圣戏剧的起点。漫步在荷花间,人们会觉得这是一个超越日常生活的地方,在这里,建筑与自然的结合以及柔和的水镜回荡自然地导致了冥想和禁欲主义的感官体验。访客沿着安藤作品中典型的清水混凝土墙挤压下的狭窄楼梯下降后,最终到达了神圣的空间,那里的一切都被温暖的朱红色包裹,这是建筑师通常较少使用的颜色。然而,到达了圣所入口,进入朝圣空间的路径也并非直接的,基本的几何元素再次迫使游客走入一条仅通往朝圣场所的路线,并在过程中不断带来惊喜。安藤将地下泳池做成椭圆形,并制成一个神圣的围墙,集合了神道的符号抽象,在其中他组织了不同的空间,将该区域与长长的楼梯一分为二,并将其中一半分配给庇护所,另一半分配给相邻的房间。该圣所由两片弧墙围成,两面半墙围合了一个木构空间,中间是阿弥陀佛的雕像。颜色和光线的使用更加突出了房间的神圣性:来自单一光源的自然光通过佛像后面的光栅过滤,并向中殿泛滥,在朱红色颜料的漫射下辐射整个空间。
Model of Water Temple by Tadao Ando.
In something more than a simple inversion of the conventional ascent to the holy place, Ando employs a series of different architectonic spaces conceived as a succession of theatres for initiation.
The sanctuary is bounded by two semicircular walls enclosing a wooden structure built on the traditional model of Shingon temples, with a statue of Amida Buddha in the centre.
MarukoStudio:
这是一个不定时分享建筑、艺术、科学相关的奇思妙想与独到见解的公众号。我们的思想游弋在世界各地,喜欢在平凡的生活中脑洞大开。
特别声明
本文为自媒体、作者等档案号在建筑档案上传并发布,仅代表作者观点,不代表建筑档案的观点或立场,建筑档案仅提供信息发布平台。
18
好文章需要你的鼓励
请回复有价值的信息,无意义的评论将很快被删除,账号将被禁止发言。